-
1 occupants
сущ.общ. работники (учреждения и т. п.) (Les occupants du bureau de poste poursuivent leurs actions.), персонал (Parallèlement, se développe un système de contrôle des occupants de l'usine.) -
2 évacuer
-
3 occupant
occupant, e [ɔkypɑ̃, ɑ̃t]1. masculine noun, feminine noun2. masculine noun• l'occupant ( = armée) the occupying forces* * *
1.
occupante ɔkypɑ̃, ɑ̃t adjectif [troupes] occupying
2.
3.
nom masculin Arméel'occupant, les occupants — the occupying forces (pl)
* * *ɔkypɑ̃, ɑ̃t occupant, -e1. adj2. nm/f1) [appartement] occupier, [véhicule] occupant2) POLITIQUE, [usine, préfecture] occupier3. nm* * *A adj [forces, troupes] occupying.B nm,f1 gén ( de maison) occupier, occupant; (de siège, véhicule) occupant; premier occupant Jur first occupier.occupant de bonne foi Jur occupier (without a lease).————————, occupante [ɔkypɑ̃, ɑ̃t] nom masculin, nom féminin1. [d'un véhicule] occupant -
4 environnement
сущ.1) общ. окружающее пространство (Les agents pathogènes dangereux sont manipulés au sein de laboratoires de confinement pour réduire les risques de fuites dans l'environnement.), окружающие условия, обстановка (Les occupants d'un bureau pourront créer leur environnement de travail personnalisé.), внешняя среда, окружающая среда, внешние факторы, окружение2) комп. среда (операционная)3) матем. окрестность4) иск. художественное оформление пространства, инсталляция5) выч. внешние условия, условия эксплуатации, (окружающая) среда -
5 occupant
-E adj.1. оккупацио́нный;les troupes occupantes — оккупацио́нные войска́
2. vx. (absorbant) [все]поглоща́ющий;un travail trop occupant — заня́тие, поглоща́ющее сли́шком мно́го вре́мени
■ m1. milit. оккупа́нт 2. захва́тчик (envahisseur) 3. (d'un lieu) занима́ющий ме́сто; пассажи́р;les occupants d'une voiture — пассажи́ры маши́ны
-
6 s'abattre
1. ру́шиться/об=; ру́хнуть, ↓ па́дать/ упа́сть ◄-ду, -ёт, упа́л►;le toit s'est \s'abattreu sur les occupants — кры́ша ру́хнула <обру́шилась> на люде́й [,находи́вшихся под ней]; il s'est \s'abattreu de tout son long — он упа́л, растяну́вшись <он растяну́лся fam.> во весь рост; l'avion s'est \s'abattreu sur la forêt — самолёт упа́л <ру́хнул> в лес; le vent s'est \s'abattreu — ве́тер стих < улёгся>la maison s'est \s'abattreue — дом ру́хнул;
2. (violemment ou brusquement) обру́шиваться/обру́шиться (на + A); налета́ть/налете́ть ◄-чу, -тит► (на + A); броса́ться/бро́ситься (на + A);la pluie s'est \s'abattreue sur les passants — дождь вдруг поли́л <хлы́нул> на прохо́жих; le lion s'\s'abattreit sur sa proie — лев ороси́лся на добы́чу; le malheur s'est \s'abattreu sur lui — на него́ обру́шилось несча́стьеla tempête s'est \s'abattreue sur la ville — бу́ря обру́шилась на го́род;
■ pp. et adj. -
7 évacuer
-
8 occupant
1. ɔkypɑ̃ adjbesitzend, beauftragt
2. ɔkypɑ̃(t) m (f - occupante)1) Besitznehmer(in) m/f, Besitzende(r) m/f, Fahrgast m2) ( d'un pays) MIL Besatzer moccupantI Adjectifmilitaire Besatzungs-1 militaire Beispiel: l'occupant die Besatzung[smacht]; Beispiel: les occupants die Besatzungssoldaten2 d'une chambre Bewohner(in) masculin(féminin); d'une voiture Insasse masculin/Insassin féminin; des lieux Besitznehmer(in) masculin(féminin) -
9 vide
vide [vid]1. adjective2. masculine nouna. ( = absence d'air) vacuumb. ( = trou) gapc. ( = abîme) dropd. ( = néant) emptiness• faire le vide autour de soi to isolate o.s.• tourner à vide [engrenage, mécanisme] to turn without grippinge. ( = manque) son départ laisse un grand vide his departure leaves a great void* * *vid
1.
1) ( sans contenu) [boîte] empty; [cassette, page] blankles mains vides — fig empty-handed
2) (dépeuplé, inoccupé) [salle, rue, fauteuil] empty; [appartement] empty, vacant3) (sans intérêt, substance, idées) [vie, slogan, esprit] empty; [regard] vacant
2.
nom masculin1) ( espace) spacesauter or se jeter dans le vide — lit to jump into space; fig to leap into the unknown
et au-dessous de lui, le vide — ( alpiniste) and below him, a sheer drop; ( acrobate) and nothing between him and the ground
parler dans le vide — ( sans auditeur) to talk to oneself; ( sans sujet) to talk at random
promettre dans le vide — fig to make empty promises
2) Physique vacuumfaire le vide autour de soi — fig to drive everybody away
3) ( absence à combler) vacuum, void; ( absence douloureuse) void4) ( vacuité) emptiness5) ( trou) ( entre deux objets) gap, empty space; ( dans un emploi du temps) gapcombler un or le vide — lit, fig to fill a gap
3.
* * *vid1. adj2. nm1) PHYSIQUE vacuum2) (espace) empty space, gap3) (abîme) [falaise] drop4) (= futilité, néant) voidà vide (= sans occupants) — empty, (= sans charge) unladen, TECHNIQUEwithout being in gear
* * *A adj1 ( sans contenu) [lieu, boîte] empty (de of); [cassette, page] blank; ensemble vide Math empty set; les mains vides fig empty-handed; vide de son contenu empty of its contents; pièce vide de meubles room empty of furniture; tu l'as loué vide ou meublé? are you renting it unfurnished or furnished?, are you renting it empty or furnished?;2 (dépeuplé, inoccupé) [salle, rue, fauteuil] empty (de of); [appartement] empty (de of), vacant; la maison est vide sans les enfants the house seems empty without the children; vide de tout habitant empty of all inhabitants;3 (sans intérêt, substance, idées) [vie, slogan, esprit, journée] empty; [regard] vacant; se sentir vide to feel empty; j'ai la tête vide my mind is a blank; vide d'intérêt devoid of any interest; vide de sens meaningless.B nm1 ( espace) space; suspendu dans le vide dangling in space; sauter or se jeter dans le vide lit to jump into space; fig to leap into the unknown; et au-dessous de lui, le vide ( alpiniste) and below him, a sheer drop; ( acrobate) and nothing between him and the ground; être attiré par le vide to be drawn toward(s) the edge; être penché au-dessus du vide ( en montagne) to be on the edge of a sheer drop; ( d'une tour) to be leaning over and looking down into space; regarder dans le vide to stare into space; parler dans le vide ( sans auditeur) to talk to oneself; ( sans sujet) to talk at random; promettre dans le vide fig to make empty promises;2 Phys vacuum; vide absolu absolute vacuum; la nature a horreur du vide nature abhors a vacuum; emballé sous vide vacuum packed; du café sous vide vacuum-packed coffee; pompe à (faire le) vide vacuum pump; faire le vide to create a vacuum; faire le vide autour de soi fig to drive everybody away; j'ai besoin de faire le vide dans ma tête I need to forget about everything;3 ( absence à combler) vacuum, void; ( absence douloureuse) void; vide politique/intellectuel political/intellectual vacuum; laisser/créer/combler un vide to leave/create/fill a vacuum; sa mort a laissé un grand vide dans ma vie his/her death left a great void ou emptiness in my life;4 ( vacuité) emptiness; le vide de l'existence/de leurs propos the emptiness of life/of their words;5 ( trou) ( entre deux objets) gap, empty space; ( dans un emploi du temps) gap; combler un or le vide lit, fig to fill a gap.C à vide loc adv ( sans contenu) empty; ( sans résultat) with no result; la clé tourne à vide the key is not catching; essai à vide no-load test; camion à vide truck without a load.[vid] adjectif1. [sans contenu] emptya. [entre deux objets] an empty spaceb. [sur un document] a blank spaceune pièce vide an empty ou unfurnished roomavoir le ventre ou l'estomac vide to have an empty stomachj'ai la tête ou l'esprit complètement vide I can't think straightdes remarques vides de sens meaningless remarks, remarks devoid of meaning2. [sans occupant] empty3. [sans intérêt - personnalité, vie] empty————————[vid] nom masculin1. ASTRONOMIEle vide (empty) space, the void2. [néant] spacea. [sans auditoire] to address empty spaceb. [sans contenu] to talk vacuouslyfaire le vide [dans un vase clos] to create a vacuum4. [distance qui sépare du sol] (empty) spacela maison est construite, en partie, au-dessus du vide part of the house is built over a drop5. [trou - entre deux choses] space, gap ; [ - entre les mots ou les lignes d'un texte] space, blank8. CONSTRUCTION————————à vide locution adjectivale1. [hors fonctionnement] no-load2. [sans air]cellule/tube/cuve à vide vacuum photocell/tube/tank————————à vide locution adverbiale————————sous vide locution adjectivalevacuum (modificateur)————————sous vide locution adverbiale -
10 Allemand
encore un Allemand / une que les Allemands n'auront pas!¡hasta verte, Jesús mío !(Probable allusion au fait que les initiales de JC étaient gravées autrefois au fond de certains verres dont on se hâtait d'achever le contenu avec délectation¼ ! Équivalent historique très approximatif et très difficile à rendre car - contrairement à la France - sous Franco les Allemands ne faisaient pas figure d'occupants prêts à dépouiller les habitants de leurs bons vins). La formule classique est intemporelle: ¡que me quiten lo bailado ! (" c'est toujours ça de pris ")Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > Allemand
-
11 vidé
vide [vid]1. adjective2. masculine nouna. ( = absence d'air) vacuumb. ( = trou) gapc. ( = abîme) dropd. ( = néant) emptiness• faire le vide autour de soi to isolate o.s.• tourner à vide [engrenage, mécanisme] to turn without grippinge. ( = manque) son départ laisse un grand vide his departure leaves a great void* * *vid
1.
1) ( sans contenu) [boîte] empty; [cassette, page] blankles mains vides — fig empty-handed
2) (dépeuplé, inoccupé) [salle, rue, fauteuil] empty; [appartement] empty, vacant3) (sans intérêt, substance, idées) [vie, slogan, esprit] empty; [regard] vacant
2.
nom masculin1) ( espace) spacesauter or se jeter dans le vide — lit to jump into space; fig to leap into the unknown
et au-dessous de lui, le vide — ( alpiniste) and below him, a sheer drop; ( acrobate) and nothing between him and the ground
parler dans le vide — ( sans auditeur) to talk to oneself; ( sans sujet) to talk at random
promettre dans le vide — fig to make empty promises
2) Physique vacuumfaire le vide autour de soi — fig to drive everybody away
3) ( absence à combler) vacuum, void; ( absence douloureuse) void4) ( vacuité) emptiness5) ( trou) ( entre deux objets) gap, empty space; ( dans un emploi du temps) gapcombler un or le vide — lit, fig to fill a gap
3.
* * *vid1. adj2. nm1) PHYSIQUE vacuum2) (espace) empty space, gap3) (abîme) [falaise] drop4) (= futilité, néant) voidà vide (= sans occupants) — empty, (= sans charge) unladen, TECHNIQUEwithout being in gear
* * *A adj1 ( sans contenu) [lieu, boîte] empty (de of); [cassette, page] blank; ensemble vide Math empty set; les mains vides fig empty-handed; vide de son contenu empty of its contents; pièce vide de meubles room empty of furniture; tu l'as loué vide ou meublé? are you renting it unfurnished or furnished?, are you renting it empty or furnished?;2 (dépeuplé, inoccupé) [salle, rue, fauteuil] empty (de of); [appartement] empty (de of), vacant; la maison est vide sans les enfants the house seems empty without the children; vide de tout habitant empty of all inhabitants;3 (sans intérêt, substance, idées) [vie, slogan, esprit, journée] empty; [regard] vacant; se sentir vide to feel empty; j'ai la tête vide my mind is a blank; vide d'intérêt devoid of any interest; vide de sens meaningless.B nm1 ( espace) space; suspendu dans le vide dangling in space; sauter or se jeter dans le vide lit to jump into space; fig to leap into the unknown; et au-dessous de lui, le vide ( alpiniste) and below him, a sheer drop; ( acrobate) and nothing between him and the ground; être attiré par le vide to be drawn toward(s) the edge; être penché au-dessus du vide ( en montagne) to be on the edge of a sheer drop; ( d'une tour) to be leaning over and looking down into space; regarder dans le vide to stare into space; parler dans le vide ( sans auditeur) to talk to oneself; ( sans sujet) to talk at random; promettre dans le vide fig to make empty promises;2 Phys vacuum; vide absolu absolute vacuum; la nature a horreur du vide nature abhors a vacuum; emballé sous vide vacuum packed; du café sous vide vacuum-packed coffee; pompe à (faire le) vide vacuum pump; faire le vide to create a vacuum; faire le vide autour de soi fig to drive everybody away; j'ai besoin de faire le vide dans ma tête I need to forget about everything;3 ( absence à combler) vacuum, void; ( absence douloureuse) void; vide politique/intellectuel political/intellectual vacuum; laisser/créer/combler un vide to leave/create/fill a vacuum; sa mort a laissé un grand vide dans ma vie his/her death left a great void ou emptiness in my life;4 ( vacuité) emptiness; le vide de l'existence/de leurs propos the emptiness of life/of their words;5 ( trou) ( entre deux objets) gap, empty space; ( dans un emploi du temps) gap; combler un or le vide lit, fig to fill a gap.C à vide loc adv ( sans contenu) empty; ( sans résultat) with no result; la clé tourne à vide the key is not catching; essai à vide no-load test; camion à vide truck without a load.[poisson] gutted -
12 colonie
colonie [kɔlɔni]feminine noun━━━━━━━━━━━━━━━━━The colonie de vacances or colo is an important part of life for many French children. Colonies de vacances are residential centres in the countryside, in the mountains or at the seaside where children, supervised by trained « moniteurs » and « monitrices », can participate in a range of open-air activities. The colonie de vacances helps break up the two-month summer holiday for parents and children alike.* * *kɔlɔni1) Politique colony2) ( groupe) ( d'artistes) colony; ( ethnique) community3) Zoologie, Biologie colony•Phrasal Verbs:* * *kɔlɔni nf1) (autrefois: pays dépendant) colony2) (groupe de personnes, dans un certain endroit) community, [défricheurs, nouveaux occupants] settlement3) ZOOLOGIE, BOTANIQUE colony4) (colonie de vacances) summer camp USAaller en colonie; aller en colonie de vacances — to go to summer camp USA
* * *colonie nfⓘ Colonie de vacances A holiday village or summer camp for children. Originally set up to give poorer children a means of getting out into the countryside, these are still largely state-subsidized. The informal word for them is colo.[kɔlɔni] nom féminin1. [population] settlement[fondation]des colonies de touristes marchaient vers la plage crowds of tourists were marching along to the beach5. LOISIRSl'été dernier, j'ai fait une ou je suis allé en colonie [enfant] I went to summer camp last yearThe colonie de vacances or colo is an integral part of childhood for many French people.The colonie is a sort of summer camp; the children are supervised by moniteurs (group leaders), who organize games and activities. -
13 concierge
concierge [kɔ̃sjεʀʒ]masculine noun, feminine noun━━━━━━━━━━━━━━━━━Some apartment buildings in French cities still have a « loge » near the entrance where the concierge lives with his or her family. The stereotypical image of the concierge is that of an amiable busybody with a tendency to spread gossip about tenants. Nowadays the term is considered slightly demeaning, and « gardien/gardienne d'immeuble » are often preferred.* * *kɔ̃sjɛʀʒnom masculin et féminin caretaker GB, superintendant USc'est une vraie concierge — fig ( bavard) she's a real gossip
* * *kɔ̃sjɛʀʒ nmf[immeuble] caretaker, [hôtel] head porter* * *concierge ⇒ Les métiers et les professions nmf caretaker GB, superintendant US; ( dans un immeuble) concierge; c'est une vraie concierge fig ( bavard) he's/she's a real gossip; ( curieux) he's/she's a nosy parker○.[kɔ̃sjɛrʒ] nom masculin et fémininIn French apartment buildings, the concierge does general cleaning jobs, sees to it that no unwelcome visitors enter the building, and often also delivers mail to the occupants of the building. The concierge usually lives in a small flat ( la loge) just inside the front entrance. The politically correct term for concierge is gardien/gardienne. -
14 occupant
1. adj ( fém - occupante)1) занимающий ( место); владеющий2) воен. оккупационный2. m1) оккупант, захватчик2) юр. лицо, завладевшее чем-либо3) юр. съёмщик, наниматель помещенияoccupant de bonne foi — добросовестный жилец (не заключивший договора о найме, но имеющий право занимать площадь)4) pl пассажиры ( самолёта)occupants d'un char — экипаж танка -
15 occupant
-anteI n. egallovchi, joylashuvchi, o‘rnashuvchi, ishg‘ol qiluvchi, o‘tiruvchi, joyni band qiluvchi odam, yo‘lovchi (transportda); bosqinchi, istilochi; le premier occupant joyni birinchi bo‘lib egallovchi; les deux occupants ont été tués dans l'accident halokatda ikki yo‘lovchi halok bo‘ldiII adj. bosqinchi, istilochi; l'armée, l'autorité occupante bosqinchi qo‘shin, hukumat.
См. также в других словарях:
Les Fils de l'Homme (film) — Pour le roman du même nom, voir Les Fils de l homme Les Fils de l’homme Titre … Wikipédia en Français
Les Shadoks — Titre de la série Les Shadoks. Titre original Les Shadoks Genre Série d animation Créateur(s) … Wikipédia en Français
Les fils de l'homme (film) — Pour le roman du même nom, voir Les Fils de l homme Les Fils de l’homme Titre … Wikipédia en Français
Les Chinois à Paris — Données clés Titre original Les Chinois à Paris Réalisation Jean Yanne Scénario Jean Yanne Gérard Sire Robert Beauvais d après son roman Quand les Chinois... Acteurs principaux … Wikipédia en Français
Les Régulateurs — Auteur Stephen King Genre Roman Version originale Titre original The Regulators Éditeur original Dutton Langue originale Anglais américain … Wikipédia en Français
Les Bidasses S'en Vont En Guerre — est une comédie française réalisée par Claude Zidi, sorti en 1974. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 L … Wikipédia en Français
Les Bidasses s'en vont en guerre — est une comédie française réalisée par Claude Zidi, sorti en 1974. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Autour du film … Wikipédia en Français
Les bidasses s'en vont en guerre — est une comédie française réalisée par Claude Zidi, sorti en 1974. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 L … Wikipédia en Français
Les Endimanches — Les Endimanchés Les Endimanchés sont de bons gars. Au départ, Roger des prés et Jean des champs accompagnés d un troisième larron firent les beaux jours de la scène rock alternative des années 1980. Dans le milieu neo punk branché de l époque ils … Wikipédia en Français
Les Endimanchés — Les Endimanchés. Au départ, Roger des prés et Jean des champs accompagnés d un troisième larron firent les beaux jours de la scène rock alternative des années 1980. Dans le milieu neo punk branché de l époque ils détonnent aux côtés des futures… … Wikipédia en Français
Les Monstres de Maple Street (La Treizième Dimension) — Les Monstres de Maple Street (The Monsters Are on Maple Street) est le trente deuxième épisode de La Treizième Dimension. Il fut diffusé aux États Unis le 9 avril 2003. Il s agit d un remake de l épisode du même nom, Les Monstres de… … Wikipédia en Français